透明眼提示您:看后求收藏(520小说网www.vitest.org),接着再看更方便。

37、这一生搁哪儿

近日听广播,无意中听到山东省广播电台的小凤直播间,其中有几期对阎克文老师的采访节目。阎老师的经历以及独特的北京方言,留下了极其深刻的印象。其人其事以及意味深刻话语深深的触动了我,听似调侃人话语,其实韵含着极深刻的道理来,因知其甚少,事后,在百度上挡了一下,探究其为何方神圣,于是有了下面一些资料。

阎克文,1956年1月7日生,北京市人,曾在山东省总工会、新华社任职16年。2000年从新华社辞职,为自由撰稿人。主要学术成果包括以下译著:《民主新论》(与冯克利合译,东方出版社);《君主论》(辽宁教育出版社,外文出版社,台湾商务印书馆);《贡斯当政治论文选》(与刘满贵合译,商务印书馆,台湾殷海光基金会);《个人主义》(江苏人民出版社);《韦伯的新教伦理》(辽宁教育出版社);《韦伯传》(与王利平、姚中秋合江苏人民出版社);《新教伦理与资本主义精神》(商务印书馆即将出版);《经济与社会》(上海人民出版社即出版);《马基雅维里与共和主义》(三联书店出版)。另有译文及论文若干。现为中国政法大学客座教授、山东大学政治与公共管理学院兼职教授。

小凤直播室讲到阎克文是学者、翻译家。他曾调侃说自己是韦伯打工者。

文革中,挨整的父亲为阎克文留下一首打油诗:

一生误识字

半世悔读书

何如当木马

含笑做哑奴。

这首五言绝句,道出一代知识分子在那个年代内心的痛苦挣扎,也开启了阎克文内心的“天问”——这个世界怎么了?为了解答这个疑惑,他开始大量阅读西方思想著作,为了能快速通往原著,他和好友冯克利一起自学英语。90年代初,两人合作翻译了美籍意大利裔学者萨托利的《民主新论》,由此走上了学术翻译的道路。2000年,他辞去某新闻单位的公职,告别令他徒然奔波“耗费生命资源”,深感厌倦的工作,专事学术翻译,尤其是德国社会学大师马克思?韦伯的著作翻译更为他赢得“阎译韦伯”之名。

人们将翻译家称为“持灯的使者”,阎克文更愿意成为传播韦伯思想的一位使徒。他如今最大的计划就是将韦伯的著作系统的翻译过来,为此江湖戏称他为“韦伯翻译局”。而他也为了能更精准的从德文原著读通韦伯,甚至开始在北外进修德语。正所谓:

少年罹人祸

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
光明之路

光明之路

海逸小猪
翻开一本铜皮古书,里面的旋涡瞬间将罗伊吸了进去……
玄幻 连载 188万字
假面骑士geats同人:贝萝芭的不幸

假面骑士geats同人:贝萝芭的不幸

欲壑难填
【原创投稿】喜欢看他人不幸的人轮到自己不幸的时候还能笑得出来吗?
玄幻 连载 1万字
与男神被迫同居后(1V1)

与男神被迫同居后(1V1)

wunny
尹容怎么也想不到,只是给弟弟送个饭的功夫,弟弟的小区就因为疫情被封锁了。接下来的几天,她不得不和弟弟还有他的女朋友住在同一个屋檐下。而更尴尬的是,房东也被困在这,而房东竟然还是她的大学老师萧启听着客厅每晚传来的弟弟与女朋友的呻吟声,尹容终于忍无可忍,在第三个晚上爬上了萧启的床
玄幻 连载 9万字
无敌的我,只想守着小客栈

无敌的我,只想守着小客栈

冬离
李清风本是蓝星种花家的一名光荣的军人(最强部队的炊事班班长),却意外魂穿到了乱武大陆四国交界处的一个小镇客栈老板三岁天生神力的儿子身上。 乱武大陆正处于蓝星种花家历史上各个朝代并存且相互攻伐,有着祖龙人屠,也有帝国双璧,更有大明长城(注:架空穿越)。 厌倦了打打杀杀的李清风,如今只想守这他那粘人的媳妇,不着调的爸妈,妹妹李清月和安闲客栈,当个无忧无虑的小咸鱼 。 而李清风因为原主具备天生神力,外加
玄幻 连载 53万字